mercoledì 30 dicembre 2009

ISTRUZIONI PER GLI INSEGNANTI COMENIUS

A tutti i colleghi che hanno accettato di partecipare a quest'avventura, oltre a d esprimere un sentitissimo GRAZIE, in qualità di coordinatrice, riassumo il lavoro che ci aspetta, entrando nel vivo del progetto.
Dopo i mesi iniziali dedicati alla prima attività del Progetto -vedasi il post “Il Progetto passo passo”- ovvero alla presentazione del proprio Paese, con il nuovo anno entrano in scena le discipline curricolari.
I docenti curricolari dovranno pertanto:
coordinarsi con la sotto-squadra di esperti incaricata della propria materia (per esempio la experts' subteam 2 per la Musica, ecc. ecc.)- vedasi post “Istruzioni per gli Studenti Comenius”-, per decidere come e quali contenuti sviluppare sulla propria disciplina sulla base di:
a) quanto previsto, in linea di massima dal piano di attività del progetto – vedasi il post “Il Progetto passo passo”;
b) le indicazioni del docente specifico e/o del coordinatore del Paese che funge da coordinatore per quell'attività (per es. per la Musica, il paese coordinatore è la Germania)- vedasi il post “Il Progetto passo passo”;
coordinare il lavoro che tutta la classe deve fare su quell'attività.

Come gli studenti, i docenti sono invitati ad accedere e ad utilizzare i seguenti sussidi informatici:
GALE Italia, il blog italiano, dove possono dialogare con me e gli studenti del team Comenius italiano;
GALE ( Game and Learning in Europe) che è un blog internazionale per dialogare in inglese con tutti i docenti Comenius su cosa e come lavorare;
Dropbox, la piattaforma per salvare e condividere file in maniera sincronica.

La procedura per registrarsi è la solita:
- una volta ricevuta la mail di invito, basta cliccare sul link che compare nell'invito e seguite le istruzioni. Sarà richiesto di immettere un nome utente e una password per la registrazione
Una volta registrati su Dropbox, si potrà accedere alla cartella “Italy” contenuta nella cartella principale (main folder),” Students' Coordinators”, e lì salvare e condividere file con le altre squadre internazionali;
Una volta registrati sul blog, si diventa "autori" del blog ed è possibile pubblicare articoli o commentare altri già esistenti. Per pubblicare un post, basta cliccare su "Nuovo Post" in alto a destra, scrivere nella nuova finestra e cliccare su "Pubblica Post". Al nuovo post si può dare un titolo, un' etichetta, aggiungere foto o anche video. Esso comparirà nella bacheca (la pagina principale) del blog.
Per commentare un articolo già pubblicato, basta cliccare su "commenti" in basso a destra sotto l'articolo pubblicato, scrivere il commento e cliccare su "Posta commenti". Una volta "postato" (pubblicato), il commento appare sotto l'articolo, ma dalla bacheca può essere visualizzato solo cliccando sopra "commenti".

Il mio ruolo è quello di mediatrice linguistica: i colleghi possono relazionarsi direttamente in inglese con i colleghi degli altri Paesi europei attraverso Game and Learning in Europe, il blog internazionale dei docenti, oppure farlo per mio tramite. In questo caso invito tutti a pubblicare su GALE Italia, tutto ciò che si intende comunicare ai team europei ed io farò da traduttrice.
Anche nel lavoro in classe io sono a completa disposizione per aiutare a tradurre in inglese il materiale prodotto nelle varie discipline, prima che venga salvato su Dropbox e condiviso con le altre squadre internazionali.
Per qualunque chiarimento, contattatemi qui, commentando i miei post, o su danila.ferro@alice.it.
Grazie a tutti!

2 commenti:

  1. Just one comment ....

    Dropbox is asynchronous, not synchronous... as long is a virtual communication

    "Virtual" means that there is a delay, maybe in time, maybe in space, or maybe both... Examples are

    A telephone call is a virtual communication ( delay in space, even it is a synchronous communication )

    A Webcam communication is virtual....

    Email is asynchronous relathionship, as well, and of course Dropbox ( time and space delay )

    I like this concept about "virtual", and its the real one

    Josele


    ________________________________
    Acuario es aire

    RispondiElimina
  2. You are right, Josele.
    I just missed an "a" when a typed: I meant "asincronica", but I typed "sincronica".
    Thanks.

    RispondiElimina